Одна из лучших традиций у татар - приходить в гости с гостиницами и никогда не уходить из гостей с пустыми руками. Пока ты уходишь из гостей, говоря «дома все есть, мне ничего с собой не надо», хозяйка может положить тебе по пакетам и второе, и фрукты, и выпечку. И очень расстроится, если ты уйдешь без еды для своих домашних.
По этой причине я очень ждала родителей с гостей. Если родители были на застолье, то приносили сладости, традиционную выпечку, конфеты. Говорили что это «куян кучтаначе»
Картина входит в серию «Ярату». Серия картин о том как традиции тюркских народов проявляются как еще один, шестой язык любви.
Картина входит в серию «Ярату». Серия картин о том как традиции тюркских народов проявляются как еще один, шестой язык любви. Доставка по СНГ в подарок. Доступна рассрочка.
Картина входит в серию «Ярату». Серия картин о том как традиции тюркских народов проявляются как еще один, шестой язык любви. Доставка по СНГ в подарок. Доступна рассрочка.
«Возвращаясь с дороги Сарман Что бы остаться с рядом с тобой, 40 дел бросишь на 40 сторон, Выйдешь ли встречать?»
Встречать любимых после короткой разлуки — привычка, которая есть в культуре не всех народов мира. Для татар и других тюркских народов это одно из проявлений любви.
Кофе – это не просто напиток, а способ показать гостеприимство и заботу о гостях. Приглашение на чашечку кофе становится жестом дружбы и уважения. Картина входит в серию «Ярату» («Любить. Тюркские традиции»). Была выставлена на Art Contact Istanbul 2024.
Чыгарсыңмы каршы алырга? (тат. Ты выйдешь меня встречать?)
«Возвращаясь с дороги Сарман Что бы остаться с рядом с тобой, 40 дел бросишь на 40 сторон, Выйдешь ли встречать?»
Встречать любимых после короткой разлуки — привычка, которая есть в культуре не всех народов мира. Для татар и других тюркских народов это одно из проявлений любви.
Доставка по СНГ в подарок. Доступна рассрочка.
Чыгарсыңмы каршы алырга? (тат. Ты выйдешь меня встречать?)
«Возвращаясь с дороги Сарман Что бы остаться с рядом с тобой, 40 дел бросишь на 40 сторон, Выйдешь ли встречать?»
Встречать любимых после короткой разлуки — привычка, которая есть в культуре не всех народов мира. Для татар и других тюркских народов это одно из проявлений любви.
Доступна рассрочка Доставка по СНГ в подарок. Картина входит в серию «Ярату». Серия о том как тюркские традиции являются еще одним, шестым языком любви
Проснувшись раньше всех, девушка тихо выходит на улицу с корзиной свежевыстиранного белья. В этом моменте есть что-то особенное: она не просто развешивает его, а наполняет дом теплом и уютом.
«Эх, тала-тала» Холст, масло 80×80 см
Картина входит в серию «Ярату». Серия картин о том как традиции тюркских народов проявляются как еще один, шестой язык любви. Доставка по СНГ в подарок. Доступна рассрочка.
Вы только попробуйте уйти из гостей не выпив чайник! Именно чайник чая, иначе вас не выпустят. Отказаться от чаепития— та еще пытка. Так тюркские народы проявляют свою любовь и заботу о гостях.
По традиции, чай с молоком. Картина входит в серию «Ярату». Серия картин о том как традиции тюркских народов служат еще одним языком любви.
Чыгарсың мы каршы алырга? (тат. Ты выйдешь меня встречать?)
«Возвращаясь с дороги Сарман Что бы остаться с рядом с тобой, 40 дел бросишь на 40 сторон, Выйдешь ли встречать?»
Встречать любимых после короткой разлуки — привычка, которая есть в культуре не всех народов мира. Для татар и других тюркских народов это одно из проявлений любви.
Вдохновлена ковром, на котором молился пожилой человек. Ковер состарился в месте поклона. Так человек выражал свою любовь к Богу. В основе рисунка турецкий шелковый ковер 20 века из провинции Hereke. Картина входит в серию «Ярату» («Любить. Тюркские традиции»). Была выставлена на Art Contact Istanbul 2024.
«Возвращаясь с дороги Сарман Что бы остаться с рядом с тобой, 40 дел бросишь на 40 сторон, Выйдешь ли встречать?»
Встречать любимых после короткой разлуки — привычка, которая есть в культуре не всех народов мира. Для татар и других тюркских народов это одно из проявлений любви.
Картина «Абау» из сотен тюркских тюльпанов. Картина входит в проект «Чәчәклек. Живая ткань времени: Архив татарского орнамента». Проект исследует татарский цветочный орнамент с XI века как живую, постоянно трансформирующуюся систему, которая перетекает через столетия, изменяясь, но сохраняя свои корневые коды.
Возвращение к истокам через национальные образы. Картина — яркое воплощение красоты и изящества традиционных тюркских цветов. Нежные розовые тюльпаны, берущие свое начало в глубинах древних традиций, символизируют богатство культурного наследия тюркского мира.
Картина входит в проект «Чәчәклек. Живая ткань времени: Архив татарского орнамента». Проект исследует татарский цветочный орнамент с XI века как живую, постоянно трансформирующуюся систему, которая перетекает через столетия, изменяясь, но сохраняя свои корневые коды.
Возвращение к истокам через национальные образы. Картина — яркое воплощение красоты и изящества традиционных тюркских цветов. Нежные розовые тюльпаны, берущие свое начало в глубинах древних традиций, символизируют богатство культурного наследия тюркского мира.
Картина входит в проект «Чәчәклек. Живая ткань времени: Архив татарского орнамента». Проект исследует татарский цветочный орнамент с XI века как живую, постоянно трансформирующуюся систему, которая перетекает через столетия, изменяясь, но сохраняя свои корневые коды.
Возвращение к истокам через национальные образы. Картина — яркое воплощение красоты и изящества традиционных тюркских цветов. Нежные розовые тюльпаны, берущие свое начало в глубинах древних традиций, символизируют богатство культурного наследия тюркского мира.
Картина входит в проект «Чәчәклек. Живая ткань времени: Архив татарского орнамента». Проект исследует татарский цветочный орнамент с XI века как живую, постоянно трансформирующуюся систему, которая перетекает через столетия, изменяясь, но сохраняя свои корневые коды.
Возвращение к истокам через национальные образы. Картина — яркое воплощение красоты и изящества традиционных тюркских цветов. Нежные розовые тюльпаны, берущие свое начало в глубинах древних традиций, символизируют богатство культурного наследия тюркского мира.
Картина входит в проект «Чәчәклек. Живая ткань времени: Архив татарского орнамента». Проект исследует татарский цветочный орнамент с XI века как живую, постоянно трансформирующуюся систему, которая перетекает через столетия, изменяясь, но сохраняя свои корневые коды.
Возвращение к истокам через национальные образы. Картина — яркое воплощение красоты и изящества традиционных тюркских цветов. Нежные розовые тюльпаны, берущие свое начало в глубинах древних традиций, символизируют богатство культурного наследия тюркского мира.
Картина входит в проект «Чәчәклек. Живая ткань времени: Архив татарского орнамента». Проект исследует татарский цветочный орнамент с XI века как живую, постоянно трансформирующуюся систему, которая перетекает через столетия, изменяясь, но сохраняя свои корневые коды.
Возвращение к истокам через национальные образы. Картина — яркое воплощение красоты и изящества традиционных тюркских цветов. Нежные розовые тюльпаны, берущие свое начало в глубинах древних традиций, символизируют богатство культурного наследия тюркского мира.
Что если бы цветы из декоративно-прикладного искусства татар ожили в яркую поляну? Татарско-булгарский танец цветов из акрила. Стилизация татарских народных цветов В наличии в Казани . Доставка по СНГ в подарок Доступна рассрочка
«Син - гомер агышларым» (тат. «Ты – теченье моей жизни»)
Картина входит в проект «Чәчәклек. Живая ткань времени: Архив татарского орнамента». Проект исследует татарский цветочный орнамент с XI века как живую, постоянно трансформирующуюся систему, которая перетекает через столетия, изменяясь, но сохраняя свои корневые коды.
Возвращение к истокам через национальные образы. Картина — яркое воплощение красоты и изящества традиционных тюркских цветов. Нежные розовые тюльпаны, берущие свое начало в глубинах древних традиций, символизируют богатство культурного наследия тюркского мира.
Картина входит в проект «Чәчәклек. Живая ткань времени: Архив татарского орнамента». Проект исследует татарский цветочный орнамент с XI века как живую, постоянно трансформирующуюся систему, которая перетекает через столетия, изменяясь, но сохраняя свои корневые коды.
Возвращение к истокам через национальные образы. Картина — яркое воплощение красоты и изящества традиционных тюркских цветов. Нежные розовые тюльпаны, берущие свое начало в глубинах древних традиций, символизируют богатство культурного наследия тюркского мира.
Картина входит в проект «Чәчәклек. Живая ткань времени: Архив татарского орнамента». Проект исследует татарский цветочный орнамент с XI века как живую, постоянно трансформирующуюся систему, которая перетекает через столетия, изменяясь, но сохраняя свои корневые коды.
Возвращение к истокам через национальные образы. Картина — яркое воплощение красоты и изящества традиционных тюркских цветов. Нежные розовые тюльпаны, берущие свое начало в глубинах древних традиций, символизируют богатство культурного наследия тюркского мира.
Картина входит в проект «Чәчәклек. Живая ткань времени: Архив татарского орнамента». Проект исследует татарский цветочный орнамент с XI века как живую, постоянно трансформирующуюся систему, которая перетекает через столетия, изменяясь, но сохраняя свои корневые коды.
Возвращение к истокам через национальные образы. Картина — яркое воплощение красоты и изящества традиционных тюркских цветов. Нежные розовые тюльпаны, берущие свое начало в глубинах древних традиций, символизируют богатство культурного наследия тюркского мира.
Картина входит в проект «Чәчәклек. Живая ткань времени: Архив татарского орнамента». Проект исследует татарский цветочный орнамент с XI века как живую, постоянно трансформирующуюся систему, которая перетекает через столетия, изменяясь, но сохраняя свои корневые коды.
Возвращение к истокам через национальные образы. Картина — яркое воплощение красоты и изящества традиционных тюркских цветов. Нежные розовые тюльпаны, берущие свое начало в глубинах древних традиций, символизируют богатство культурного наследия тюркского мира.
Картина входит в проект «Чәчәклек. Живая ткань времени: Архив татарского орнамента». Проект исследует татарский цветочный орнамент с XI века как живую, постоянно трансформирующуюся систему, которая перетекает через столетия, изменяясь, но сохраняя свои корневые коды.
Возвращение к истокам через национальные образы. Картина — яркое воплощение красоты и изящества традиционных тюркских цветов. Нежные розовые тюльпаны, берущие свое начало в глубинах древних традиций, символизируют богатство культурного наследия тюркского мира.
Перевод текста на картине: «Живите каждый день так, будто собираетесь взобраться на гору. И время от времени смотрите на вершину горы, не забывая о своей цели. При этом не теряйте возможности наблюдать прекрасные виды на каждом этапе»
Картина входит в пустынную серию работ, часть из которых представлена в галерее Дубая.
Акрил, золотая поталь. Доставка по СНГ в подарок. Доступна рассрочка.
Цитата на картине (выше и на арабском): “Winners don't do different things , they do things differently” "Победители не создают другие действия, они действуют иначе"
По солнцу медленно, как чернила по белой бумаге, кляксой расползалась черная тень от Луны. Она заняла почти половину солнечного диска, его свет померк, цвета вокруг побледнели, будто вдруг наступила ночь. Пески пустыни и атмосферные вихри в окрасились в золотой цвет.
Мы живем в мире, в котором смотрим часами результаты успеха людей. Но никогда не знаем чего он на самом деле стоил им и настоящий ли вообще.
Под водой остаются упорство, жертвы, отказы, критика и неудачи, тяжелая работа.. И успешным можно стать только тогда, когда ты готов погружаться под воду и бороться со всеми сложностями
Возвращение к истокам через национальные образы. Картина — яркое воплощение красоты и изящества традиционных тюркских цветов. Нежные розовые тюльпаны, берущие свое начало в глубинах древних традиций, символизируют богатство культурного наследия тюркского мира. Эта картина призывает к сохранению и уважению традиций разных народов и их народного творчества. Важно сохранять и передавать из поколения в поколение этническую и культурную самобытность, составляющую основу многообразия и красоты мира.
Сопоставление резких контрастов и тонких деталей создает завораживающее впечатление. Это произведение предлагает зрителям изучить силу слов и их визуальное представление, выступая в качестве моста между языком и искусством.
Картина с пеcчаным берегом аравийского моря - это уникальное объединение каллиграфии и текстурной пасты, которое обязательно привлечет внимание всех любителей и ценителей искусства. Работа выполнена в бежевых тонах и украшена арабскими буквами, которые придают ей особую изюминку и загадочность. Буквы из золотой потали добавляют блеск и роскошь изделию. Эта картина станет ярким акцентом в любом интерьере, подчеркнет минималистичный интерьер, придав ему загадку. Картина с начинкой из золотой потали, акрила и текстурной пасты.
Там, где соединяются воедино глина и вода, начинается зарождение чего-то нового. Мысли людей - метафора рождения тех смыслов, что мы закладываем в свое сознание. Наши привычки и образ жизни. Сеять только лучшее, чтобы процветало прекрасное.
Яркое гламурное пятно и имитация женской помады на холсте. Картина о том, как подстраиваясь под общественное мнение и выбирая трендовую одежду и макияж, мы не становимся счастливее, а только находим больше изъянов в себе
ДОСТАВКА ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ В ЛЮБУЮ ТОЧКУ МИРА, УПАКОВКА ВХОДИТ В СТОИМОСТЬ
Доставка картин из серии “Ярату” по Росии и СНГ в подарок!
Доставка картин в другие страны осуществляется EMS Почтой России (6-16 дней) от 4000р.
ОПЛАТА
ДОСТАВКА
ОПЛАТИТЬ МОЖНО ОНЛАЙН С ЛЮБОЙ РОССИЙСКОЙ КАРТЫ. Также принимаю платежи через иностранные источники
Доступна беспроцентная рассрочка. Добавляйте картину в корзину, чтобы сформировать заказ
PAYPAL
CASPI BANK KZ
КАРТИНЫ НА ЗАКАЗ
Кроме картин из наличия, вы также можете заказать картину нужного вам размера и под ваш интерьер
У меня архитектурное образование и опыт работы с дизайном интерьера, поэтому я легко найду подходящее решение
Напишите мне на почту guzel.khai@yandex.ru или в мессенджер →
Впишется ли картина в мой интерьер?
Я Гузель Хайбуллова — современный российский художник, родилась в Самаре в семье татар. Работаю в технике авторской живописи и арабской каллиграфии. Как тюркский художник, нахожу вдохновение в любви народа к своей культуре.
Традиции играют огромное значение в моем искусстве - будь то язык, национальная кухня или узоры, которые украшают предметы интерьера, одежду и обувь.
Мои картины созданы для того, чтобы не только сохранить культурное наследие, но и передать теплые воспоминания о его детстве. Я верю, наши дома могут передавать нашу идентичность.
обо мне
Я Гузель Хайбуллова — современный российский художник, родилась в Самаре в семье татар. Работаю в технике авторской живописи и арабской каллиграфии. Как тюркский художник, нахожу вдохновение в любви народа к своей культуре.
Традиции играют огромное значение в моем искусстве - будь то язык, национальная кухня или узоры, которые украшают предметы интерьера, одежду и обувь.
Пришлите мне фотографии вашего интерьера и понравившейся картины. Я свизуализирую картину для вашего интерьера, и вы легко сможете сделать заказ.
Мои картины созданы для того, чтобы не только сохранить культурное наследие, но и передать теплые воспоминания о его детстве. Я верю, наши дома могут передавать нашу идентичность.